中華ランチ

本日は2週に1度の図書館デー。
図書館に行って本を借りて、駅前へゴー。
中古ゲーム屋さんで大掃除の際に引きずり出してきた
スーパーファミコンのソフトを買い取ってもらう。
ドラクエ3は500円の高値がついたけどその他は二束三文でした。
それから、気分は中国、全店員本場の方の中華料理屋さんへ。
ランチを頼んで、店内をぐるりと見渡すと・・・
VOWネタがあちこちに!!
「マーポー豆腐(わかりにくいけどBOではなくPOになってます)」や
何故かいきなり漢字混じりで「まい太け」などなど。しかも手書き。
そして、長男は厨房から聞こえてくる声に耳を傾け
「ん?あれはなんだ?え、い、ごぉ?(自信なさげに)」
日本語でないことはわかるらしい。そして英語でもなさそうだと思ったらしい。
しかし、中国語という概念はないので頭の中がハテナ?になったらしい。
「中国語」以前に「中国」という概念もないので難しかったけど何とか説明する。
ちゅーか、「国」とかいう概念もまだないだろうしなぁ。


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 単語検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS   Amazon.co.jp
Last-modified: Mon, 01 Aug 2005 23:44:29 JST (7551d)